트랜스포머: 워 포 사이버트론 - 한국판 공식 부제는 '그들의 왕국'

2021. 7. 5. 13:57트랜스포머/G1

반응형
SMALL

먼저 올스파크를 찾아야 한다! 정신없이 서두르다 도착한 곳. 낯선 행성에서 오토봇과 디셉티콘의 경쟁은 점점 다다른다. 시간을 이동해, 현재의 그들에게 미래의 존재가 침입해왔기 때문이다.

넷플릭스 오리지널 애니메이션 <트랜스포머: 워 포 사이버트론 트릴로지>의 마지막 장을 장식하는 킹덤의 정식 명칭이 공개됐습니다. 넷플릭스 코리아 정식 명칭은 '그들의 왕국'입니다.

기존 번역들도 좀 특이하긴 했지만, 의미는 통하긴 했습니다. Siege는 공성전을 뜻하고 최종전투에서 벌어지는 아크를 포위하는 디셉티콘 탓에 포위 작전으로 불리기에 나름 적합했고, Earthrise 역시 지구돋이를 뜻하는 말이기 때문에 지구가 떠오른다는 번역도 그렇게까지 의미를 벗어난 번역은 아니었습니다.

하지만 Kingdom은 좀 뜬금 없는 번역이라 생각합니다. 단순하게 왕국으로만 번역될 것이라 생각했는데, 그들의 왕국이라는 인칭대명사 사용은 정말 뜬금 없게 느껴집니다. 다른 부제 번역은 다 넘어가지만, 이번 부제 번역은 참 의아하게 다가옵니다.


번역은 넘어갑니다. 어차피 무난한 번역을 보여주고 있어서 그냥저냥 볼만했거든요. 대신, 예고편이 한달도 안 남았는데 정식 예고편이 아직도 공개 되지 않는 상황입니다. 클립 영상만 겨우 두 개 나온 정도인데 예고편 좀 빨리 풀었으면 좋겠어요.

반응형
LIST
  • 프로필사진
    BlogIcon 레디머스2021.07.05 22:36 신고

    뉘앙스가 완전히 붕떠버린 부제라고 할까요. 그들이라고 지칭하는 바람에 이번 시즌에서 지칭하는 그들이라는 게 누구인지를 보여주는 것도 아니고 그냥 왕국이라고 번역하면 해결될 일을 이렇게 꼬이게 할 필요가 있나 싶기도 합니다;, [더 배트맨]의 나는 복수를 하지 급의 번역으로 다가온다고 느껴지네요.

    예고편을 공개하지 않는 것도 그렇고 우째 공개하지 않은 채 그냥 본편 감상하게 되는 거 아닌가 싶기도 합니다.

    • 프로필사진
      BlogIcon 로즈 나이트메어2021.07.05 22:39 신고

      그냥 왕국으로 번역하면 그렇구나…하고 넘어가는데 정말 뜬금 없는 번역이긴 합니다. 진짜 "나는 복수를 하지…급이군요 ㅋㅋ

      일단, 경쟁사인 <우주의 영웅들: 새로운 진실>이 방영 2주 전이 되는 날에 새 예고편이 떴으니 '그들의 왕국'도 예고편이 늦게 뜨는 거 아닐까 생각해봅니다.

  • 프로필사진
    BlogIcon 전탑송2021.07.05 22:51 신고

    그들의 왕국.. 조금 애매한 번역이네요..


    솔직히, 지금까지 예고편이 안 나올줄 몰랐네요. 그만큼 숨길게 있는걸까요?

    • 프로필사진
      BlogIcon 로즈 나이트메어2021.07.05 22:53 신고

      '지구가 떠오른다'는 묘하게 다가와서 그렇지 뜻 자체는 통하는데, '그들의 왕국'은 제 3자의 왕국처럼 들여서 묘합니다.

      아직 공개를 안 했으니 늦게 나오는 것으로 봐야할 겁니다.